出版著作越來越常見了,然而很多作者對其中的概念并不清楚,比如參編,專著,編著,譯著等是容易混淆的概念,也有作者詢問職稱條件中參編專著是什么意思?參著是專著嗎? 參著是參與到著作中的人員,也就是所說的參編,而專著是作者專門針對某一問題進行的深入研究,具有較高學術水平和一定的創造性的著作。
參著和專著兩者概念是不同的,參著也會有主編,副主編之分,兩者也有一些區別:
區別一:署名位置有先后順序之別。主編優先署名,在副主編的前面。
區別二:新.聞出版.署查詢結果不同,主編可查詢,而副主編則不可以。
區別三:編寫字數不同,主編的編寫字數要比副主編更多。(通常情況下,第1主編寫10萬字符數,第2主編8-10萬字符數,第3主編8萬字符數,副主編3-5萬字符數)。
區別四:責.任和義務不盡相同,主編責.任更.大,義務更.多一些,是專著編寫的骨干,當然為此承擔的費用也多。也就是說,一本專著中,可以沒有副主編,但不能沒有主編。
區別五:評定職稱等級和加分不同。專著的主編和副主編都可參加職稱評定,獲得加分。不過主編的位置價值更高,在評的職稱和加分上,比副主編有優勢。其中,主編可用于評正高職稱,對于中.級和副高也是可用的。副主編常用于評中.級和副高職稱,不能參評正高職稱。
出書責任編輯——王小編:
手機/微信:13383862036,QQ:1453043436(請加微信或電話聯系)
學術著作/規劃教材出版掛名
學術期刊論文發表
合著出書掛名主編副主編 獨著出書掛名
圖書書號申請 暢銷書出版發行 軟件著作權
發明/實用新型/外觀設計專利申請 高新技術企業申請
專著和參著編著譯著的區別
除了專著外,還有編著和譯著是容易混淆的:
1、編著,是指整理、增刪、組合或編排他人著作而形成的新的作品。嚴格的來講編著屬于匯編作品。
2、譯著是指翻譯的著作,通常是把國外的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。
以上就是參著,專著的知識(職稱條件中參編專著是什么意思)介紹,作者評定職稱需要參與到著作編寫中,著作要公開出版,這都離不開正.規的出版社,以及圖書出版公司,都可以提供專業的出版指導,不耽誤您評定職稱。